DUX 1776Total time: [66:30]
Ludomir Różycki
Akwarela op. 16 nr 6 (1906) (słowa Tadeusz Miciński) Aquarelle, Op. 16 No. 6 (1906) (words by Tadeusz Miciński)617987
1. Akwarela op. 16 nr 6 | Aquarelle, Op. 16 No. 6 (1906) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[2:01]
Ludomir Różycki
4 pieśni z cyklu „Orfan” op. 12 (1906) (słowa Cezary Jellenta) 4 Songs from the cycle Orphan, Op. 12 (1906) (words by Cezary Jellenta)617988
2. Ach znikły jak sen | Oh, Gone Like a Dream
[1:30]
3. Chłód grobu powiał | Chill of the Grave Blew
[1:54]
4. Spojrzyj, ach wokół | Oh, Look Around!
[2:35]
5. To pełzam jak czerw | I Crawl Like a Maggot
[2:10]
Ludomir Różycki
W mym sercu baśni o jutrzence op. 16 nr 3 (1906) (słowa Tadeusz Miciński) Fairy Tales About Dawn In My Heart, Op. 16 No. 3 (1906) (words by Tadeusz Miciński)617989
6. W mym sercu baśni o jutrzence op. 16 nr 3 / Fairy Tales About Dawn In My Heart, Op. 16 No. 3 (1906) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[1:24]
Ludomir Różycki
Nad morzem op. 9 nr 2 (1905) (słowa Tadeusz Miciński) At the Sea, Op. 9 No. 2 (1905) (words by Tadeusz Miciński)617990
7. Nad morzem op. 9 nr 2 | At the Sea, Op. 9 No. 2 (1905) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[1:15]
Ludomir Różycki
Nokturn op. 9 nr 8 (1905) (słowa Tadeusz Miciński) Nocturne, Op. 9 No. 8 (1905) (words by Tadeusz Miciński)617991
8. Nokturn op. 9 nr 8 | Nocturne, Op. 9 No. 8 (1905) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[1:48]
Ludomir Różycki
Baśń op. 51 nr 1 (1923) (słowa Edward Słoński) Fairy Tale, Op. 51 No. 1 (1923) (words by Edward Słoński)617992
9. Baśń op. 51 nr 1 | Fairy Tale, Op. 51 No. 1 (1923) (słowa | words by Edward Słoński)
[3:52]
Ludomir Różycki
Kiedy odejdę w dal op. 9 nr 1 (1905) (słowa Tadeusz Miciński) 617993
10. Kiedy odejdę w dal op. 9 nr 1 | When I Go Far Away, Op. 9 No. 1 (1905) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[1:43]
Ludomir Różycki
A… a… kotki dwa (1945) (słowa tradycyjne) A… a… Two Cats (1945) (traditional words)617994
11. A… a… kotki dwa | A… a… Two Cats (1945) (słowa tradycyjne | traditional words)
[3:41]
Ludomir Różycki
Rajski ptak z operetki Młyn diabelski (1931) (Julian Krzewiński) Bird of Paradise from the operetta Ferris Wheel (1931) (words by Julian Krzewiński)617995
12. Rajski ptak z operetki Młyn diabelski | Bird of Paradise from the operetta Ferris Wheel (1931) (słowa | words by Julian Krzewiński)
[3:01]
Ludomir Różycki
Dzwoń dzwoneczku (1944) (słowa Stanisław Wyspiański) Ring, Little Bell, Ring (1944) (words by Stanisław Wyspiański)617996
13. Dzwoń dzwoneczku | Ring, Little Bell, Ring (1944) (słowa | words by Stanisław Wyspiański)
[2:16]
Ludomir Różycki
Piosenka Caton (Tempo di valse) z opery Casanova (1923) (Julian Krzewiński) Caton Song (Tempo di valse) from the opera Casanova (1923) (words by Julian Krzewiński)617997
14. Piosenka Caton (Tempo di valse) z opery Casanova / Caton Song (Tempo di valse) from the opera Casanova (1923) (słowa | words by Julian Krzewiński)
[2:40]
Ludomir Różycki
Płyną ciche srebrne łzy op. 9 nr 3 (1905) (words by Tadeusz Miciński) Silver Tears Are Flowing Silently, Op. 9 No. 3 (1905) (words by Tadeusz Miciński)617998
15. Płyną ciche srebrne łzy op. 9 nr 3 | Silver Tears Are Flowing Silently, Op. 9 No. 3 (1905) (słowa | words by Tadeusz Miciński)
[2:17]
Ludomir Różycki
Twe usta op. 51 nr 2 (1923) (słowa Zygmunt Różycki) Your Lips, Op. 51 No. 2 (1923) (words by Zygmunt Różycki)617999
16. Twe usta op. 51 nr 2 | Your Lips, Op. 51 No. 2 (1923) (słowa | words by Zygmunt Różycki)
[3:05]
Grażyna Bacewicz
Róże (1934) (tekst arabski z X wieku, przekład Leopold Staff) Roses (1934) (Arabic text from the 10th century, Polish translation by Leopold Staff)618000
17. Róże | Roses (1934) (tekst arabski z X wieku | Arabic text from the 10th century, przekład | Polish translation by Leopold Staff)
[1:53]
Grażyna Bacewicz
Trzy pieśni arabskie z X wieku (1938) (słowa anonimowe, przekład Leopold Staff) Three Arabic Songs from the 10th century (1938) (anonymous words, Polish translation by Leopold Staff)618001
18. Mamidło | Mirage
[2:37]
19. Inna | The Other One
[0:36]
20. Samotność | Loneliness
[2:35]
Grażyna Bacewicz
Mów do mnie (1936) (słowa Rabindranath Tagore, przekład Jan Kasprowicz) Speak to Me (1936) (words by Rabindranath Tagore, Polish translation by Jan Kasprowicz)618002
21. Mów do mnie | Speak to Me (1936) (słowa | words by Rabindranath Tagore, przekład | Polish translation by Jan Kasprowicz)
[4:02]
Grażyna Bacewicz
Rozstanie (1949) (słowa Rabindranath Tagore, przekład Jan Kasprowicz) Parting (1949) (words by Rabindranath Tagore, Polish translation by Jan Kasprowicz)618003
22. Rozstanie | Parting (1949) (słowa | words by Rabindranath Tagore, przekład | Polish translation by Jan Kasprowicz)
[1:25]
Grażyna Bacewicz
Oto jest noc (1947) (słowa Konstanty Ildefons Gałczyński) It’s Night (1947) (words by Konstanty Ildefons Gałczyński)618004
23. Oto jest noc | It’s Night (1947) (słowa | words by Konstanty Ildefons Gałczyński)
[2:15]
Grażyna Bacewicz
Smuga cienia (1948) (słowa Władysław Broniewski) The Shadow Line (1948) (words by Władysław Broniewski)618005
24. Smuga cienia | The Shadow Line (1948) (słowa | words by Władysław Broniewski)
[2:16]
Grażyna Bacewicz
Nad wodą wielką i czystą (1955) (słowa Adam Mickiewicz) Over the Big and Clear Waters (1955) (words by Adam Mickiewicz)618006
25. Nad wodą wielką i czystą | Over the Big and Clear Waters (1955) (słowa | words by Adam Mickiewicz)
[4:41]
Grażyna Bacewicz
Dzwon i dzwonki (1955) (słowa Adam Mickiewicz) Bell and Small Bells (1955) (words by Adam Mickiewicz)618007
26. Dzwon i dzwonki | Bell and Small Bells (1955) (słowa | words by Adam Mickiewicz)
[2:06]
Grażyna Bacewicz
Boli mnie głowa (1955) (słowa Grażyna Bacewicz) I Have a Headache (1955) (words by Grażyna Bacewicz)618008
27. Boli mnie głowa | I Have a Headache (1955) (słowa | words by Grażyna Bacewicz)
[1:47]
Grażyna Bacewicz
Sroczka (1954) (tradycyjne słowa ludowe) A Little Magpie (1954) (traditional folk words)618009
28. Sroczka | A Little Magpie (1954) (tradycyjne słowa ludowe | traditional folk words)
[1:11]